Δευτέρα 17 Φεβρουαρίου 2025

The Princes of Lazica - Επική Βυζαντινή Μουσική

 

Μουσική από το παραδοσιακό ρεπερτόριο της μουσικής των Λαζών, με αυτοσχεδιασμούς του ​⁠Dimitrios Dallas που ηχογράφησε την ποντιακή λύρα και την γκάιντα τουλουμ, 

  Η σειρά Epic Byzantine Music είναι ένα μουσικό έργο όπου εξερευνώ διάφορους ήχους από το εθνομουσικολογικό οικοσύστημα της σύγχρονης παραδοσιακής μουσικής, χρησιμοποιώντας ήχους από τις σύγχρονες λαϊκές παραδόσεις όπως είναι σήμερα ως πλαισίωση θεμάτων που σχετίζονται με την ιστορία της Ανατολικής Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας. Σε αυτήν την περίπτωση, ήθελα να ασχοληθώ με το θέμα της Τραπεζουντινής Αυτοκρατορίας, μιας ακραίας πολιτείας της Ανατολικής Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μετά την προσωρινή κατάρρευσή της μετά την λεηλασία της Κωνσταντινούπολης από τους Λατίνους Σταυροφόρους. Η Αυτοκρατορία της Τραπεζούντας σχηματίστηκε στα βορειοανατολικά άκρα της Ανατολίας, κοντά στη Γεωργία, και ένα τεράστιο μέρος του πληθυσμού της αποτελούνταν από τους Λαζούς, έναν Καρτβελικό λαό στενά συνδεδεμένο με Γεωργιανούς που κατοικούν στην περιοχή γνωστή ως Λάζικα. Για το λόγο αυτό, οι ηγεμόνες της αυτοκρατορίας ονομάστηκαν Πρίγκιπες των Λαζών. Επομένως, αυτό το τραγούδι αποτελείται από ένα μείγμα ποντιακής ελληνικής και λαζικής παράδοσης. 

 Η λαζική μουσική της Ανατολίας και η ποντιακή μουσική αλληλεπικαλύπτονται σημαντικά, όντας ουσιαστικά η ίδια ευρεία μουσική παράδοση και χρησιμοποιώντας τα ίδια θεμελιώδη χαρακτηριστικά. Το βιολί της Μαύρης Θάλασσας είναι πρωταρχικό όργανο της περιοχής, όπως και η γκάιντα τουλουμ, με κύριο τύμπανο το ντάβουλ, που χρησιμοποιούνται όλοι εδώ. Χρησιμοποίησα επίσης ένα γεωργιανό παντούρι, ένα όργανο που εμφανίζεται συνήθως στη μουσική των Λαζών, ακόμη και της Ανατολίας, ως νεύμα στην κοινή συγγένειά τους με τους Γεωργιανούς. Μεγάλο μέρος της μουσικής σε αυτήν την περιοχή είναι κυρίως χορευτική μουσική και συχνά δομημένη σε ασύμμετρες ρυθμικές δομές, όπως ένα beat με βάση τα 5 σε αυτό το τραγούδι. Ήθελα πολύ να παρουσιάσω τη γλώσσα των Λαζών σε αυτή τη σύνθεση, έτσι απλά παρουσίασα ένα τραγούδι αγάπης των Λαζών που ονομάζεται Furt'unaşen Gebulur που τραγουδήσαμε εγώ και η μαμά μου στη γλώσσα των Λαζών και ο συνάδελφός μου Δημήτρης Ντάλλας έπαιξε επιδέξια χρησιμοποιώντας το κεμεντζέ της Μαύρης Θάλασσας και τη γκάιντα, προσθέτοντας σε αυτό τους δικούς του αυτοσχεδιασμούς στο στυλ της ποντιακής μουσικής. Μια μορφή αρμονίας drone βρίσκεται επίσης στη μουσική των Λαζών, κάτι που μοιράζονται με τους Γεωργιανούς γείτονές τους, μεταβαίνοντας από τονωτικό σε υποτονικό. Συνολικά, αυτή η σύνθεση δείχνει ένα παράδειγμα ελληνικής ποντιακής και λαζικής μουσικής με γεωργιανά στοιχεία που έχουν προστεθεί, δείχνοντας το συναρπαστικό μουσικό τοπίο της Λάζιτσας στη συμβολή του ελληνικού, του ανατολικού και του καρτβελικού κόσμου. 

Lyrics in Greek and Laz: Έλα! Γιε της Ρώμης, Η Ρωμανία ζει, Ζει στα μαύρα κύματα, Στα τραγούδια των Λαζών. Furtunaşen gevulur Nena momçi mevulur E bozo skani şeni P'anda çveri govulur Rak'anis mot geladgir Limçişi xvala xvala Moxti mendegiyona Mulurna çkimi k'ala Var megocan e biç'i Var malen skani k'ala Ubas mu mologidzin Muç'o mzuğaş kvanç'ala Mtel dadepe hak renan Çkva heşo var barbala Ma şkurina va miğun Met'k'oçi bincubala English translation: Come! Son of Rome, Rhomania lives, She lives in the black waves, In the songs of the Lazes. I'm coming down from the storm stream. Give me a sound, I'm coming. Girl for you, I'm always walking around with burns. Why are you standing on the hill? In the evening, all alone. Come let me take you, If you come with me. I don't trust you, young man. I can't come with you. What are you hiding in your bosom? It looks like a stone from the sea. All my sisters are here, Don't be so stupid. I have no fear, Let me shut you up.

Δεν υπάρχουν σχόλια: