«Γεννήθηκα
σε μια εποχή βαθιών αλλαγών στη ζωή όλης της ανθρωπότητας στη Γη. Όντας
σύγχρονος των γεγονότων, δεν είμαι σε θέση να κρίνω την «ποιότητά»
τους, να προβλέψω τις συνέπειες της πάλης μεταξύ των ιδεών που λαμβάνει
χώρα σε ολόκληρη την επιφάνεια της Γης. Στην ιστορία, οι καλύτεροι δεν
έχουν πάντα νικήσει. Οι φρικαλεότητες του αιώνα μας έχουν ξεπεράσει από
ορισμένες απόψεις όλα όσα μας είναι γνωστά από τους περασμένους αιώνες.
Πρώτα απ 'όλα, ποσοτικά: εκατομμύρια και εκατομμύρια έχουν χαθεί στα
πεδία των μαχών σε πολέμους μεταξύ λαών και εμφύλιους πολέμους.
Ακολουθούν αμέτρητες θυσίες που σχετίζονται με τον τρόμο σε διαφορετικές
χώρες. Η ψυχή μου δεν είχε ποτέ την τάση να συμμετάσχει σωματικά στον
αγώνα μεταξύ διαφορετικών πολιτικών ιδεολογιών. Αλλά, φυσικά, στο τέλος
μιας μακράς ζωής, μπόρεσα να πάρω μια ιδέα για το πώς διαμορφώνεται στην
πραγματικότητα η ζωή των λαών, αφενός, και, αφετέρου, χάρη στην
ιεροσύνη και την προσευχή μου για τον κόσμο, πώς πρέπει να διαμορφωθεί.
Είχα
μια όχι εύκολη πρόνοια: Γεννήθηκα στη Ρωσία - σε εκείνο το μέρος του
Αδαμικού σώματος σε ολόκληρη τη γη, όπου εκείνο το σώμα άρχισε να πονάει
σε μια προσπάθεια να αλλάξει την πιο άδικη τάξη που είχε γίνει βίαια
αποδεκτή ανά τους αιώνες. Επιπλέον, μου αποκαλύφθηκαν οι τρομερές
πλευρές του ανθρώπινου χαρακτήρα, κάτι που με έριξε σε απελπισία για την
ανθρώπινη φυλή.
Παράλληλα
όμως, ήμουν έντονα παγιδευμένος στο ρεύμα μιας άλλης ζωής, που μας
έφερε ο δεύτερος Αδάμ, ο Χριστός, ο Υιός του Ζωντανού Θεού. Με έκανε
άξιο να συμμετάσχω στο Σώμα Του. Μου έδειξε το Φως Του και μου έχυσε την
αφθονία της αγαθότητάς Του. Αυτός, ο Θείος Σπορέας, έριξε τον καλό
σπόρο Του στο χωράφι της καρδιάς μου, και εγώ κοπίασα να μην φανώ
άκαρπος. Τα λόγια Του σαν φωτιά μοιράστηκαν στο μυαλό και την καρδιά
μου, και έμαθα να σκέφτομαι όπως Αυτός, γιατί ο λόγος Του έγινε η ζωή
μου. Μέσω της συνεργασίας του Αγίου Πνεύματος είχα την ευλογία να
συμμετάσχω στα βάσανα και τις χαρές Του. Έστω και εν μέρει, αλλά με
πραγματικό τρόπο, μας αποκάλυψε τον Πατέρα, και συνήθισα να αγαπώ τον
Πατέρα, και να νιώθω ότι ακόμη και εγώ, ο τελευταίος των ανθρώπων, δεν
είμαι εκδιωγμένος από το Πρόσωπο του Πατέρα. Τολμώ να πω ότι ούτε ο Η
ζωή του επίγειου Αδάμ στην πτώση του, ούτε η ζωή του Ουράνιου Ανθρώπου
(Α΄ Κορινθίους) είναι ξένες, άγνωστες σε μένα. Έτσι, μου έχει γίνει
φυσικό να βιώνω την τραγωδία της ανθρωπότητας, αφενός, και την ειρήνη
του Χριστού, αφετέρου.
Άγιος Σωφρόνιος ο Αθωνίτης,
στο «Το Μυστήριο της Χριστιανικής Ζωής», τελευταίο κεφάλαιο: «Μετά την ομιλία»
What follows is a longer passage—but one of extraordinary depth. Here, Saint Sophrony speaks of his own life and experience:
“I
was born in an age of the most profound changes in the life of all
mankind upon the earth. Being a contemporary of these events, I am not
in a position to judge their ‘quality’ or to foresee the consequences of
the struggle of ideas taking place throughout the world. In history, it
has by no means always been the best that has prevailed. The horrors of
our century have surpassed, in certain respects, everything known to us
from previous ages. First of all, quantitatively: millions upon
millions perished on the battlefields of wars between nations and in
civil wars. To these must be added countless victims of terror within
various countries.
My
soul was never inclined to take a physical part in the struggle between
different political ideologies. Yet, naturally, at the end of a long
life, I have been able to form some understanding both of how the life
of peoples is actually constituted and, on the other hand, by virtue of
my priesthood and my prayer for the world, of how it ought to be
constituted.
I
was allotted no easy providence: I was born in Russia—in that place
within the Adamic body spread throughout the whole earth where that body
first fell ill while attempting to change an order that had become
deeply unjust through centuries of coercion. Later, the terrible aspects
of human character were revealed to me, and this cast me into despair
over the human race.
Yet
at the same time, I was powerfully caught up in the current of another
life, brought to us by the Second Adam, Christ, the Son of the Living
God. He vouchsafed that I might become a partaker of His Body; He showed
me His Light and poured out upon me the abundance of His goodness. He,
the Divine Sower, cast His good seed into the field of my heart, and I
laboured not to prove barren. His words, like fire, were communicated to
my mind and heart, and I learned to think as He thinks, for His word
became my life.
Through
the co-working of the Holy Spirit, I was blessed to partake of His
sufferings and His joys. Though only in part, yet truly, He revealed the
Father to us; and I became accustomed to loving the Father and to
feeling that even I, the least of men, am not cast away from the Face of
the Father.
I
dare to say that neither the life of earthly Adam in his fall, nor the
life of the Heavenly Man (cf. 1 Corinthians), is foreign or unknown to
me. Thus it became natural for me to live, on the one hand, the tragedy
of humanity, and on the other, the peace of Christ.”
Saint Sophrony the Athonite, from The Mystery of the Christian Life, final chapter: “Afterword”.
