
(δύσκολες λέξεις & φράσεις της υμνογραφίας)
Πώς καταλαβαίνετε τη λέξη "ξένος" στο παρακάτω υπέροχο δοξαστικό του Επιταφίου της Μ. Παρασκευής (ποίημα Γ. Ακροπολίτου). Σε κάθε στίχο ο ποιητής αξιοποιεί μια διαφορετική σημασία της λέξης!
______________
«Τὸν ἥλιον κρύψαντα τὰς ἰδίας ἀκτῖνας,
καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ Ναοῦ διαῤῥαγέν,
τῷ τοῦ Σωτῆρος θανάτῳ,
ὁ Ἰωσὴφ θεασάμενος προσῆλθε τῷ Πιλάτῳ,
«Καθικετεύω σε», λέγων.
«Δός μοι τοῦτον τὸν ξένον,
τὸν ἐκ βρέφους ὡς ξένον ξενωθέντα ἐν κόσμῳ.
Δός μοι τοῦτον τὸν ξένον,
ὃν ὁμόφυλοι μισοῦντες θανατοῦσιν ὡς ξένον.
Δός μοι τοῦτον τὸν ξένον,
ὃν ξενίζομαι βλέπειν τοῦ θανάτου τὸ ξένον.
Δός μοι τοῦτον τὸν ξένον,
ὅστις οἶδε ξενίζειν τοὺς πτωχούς τε καὶ ξένους.
Δός μοι τοῦτον τὸν ξένον,
ὃν Ἑβραῖοι τῷ φθόνῳ, ἀπεξένωσαν κόσμῳ.
Δός μοι τοῦτον τὸν ξένον,
ἵνα κρύψω ἐν τάφῳ, ὅν ὡς ξένος οὐκ ἔχει
τὴν κεφαλὴν ποῦ κλίναι.
Δός μοι τοῦτον τὸν ξένον,
ὃν ἡ Μήτηρ ὁρῶσα, νεκρωθέντα ἐβόα:
«Ὦ Υἱὲ καὶ Θεέ μου, εἰ καὶ τὰ σπλάγχνα τιτρώσκομαι,
καὶ καρδίαν σπαράττομαι, νεκρόν σε καθορῶσα,
ἀλλὰ τῇ σῇ Ἀναστάσει θαῤῥοῦσα μεγαλύνω σε».
Καὶ τούτοις τοίνυν τοῖς λόγοις, δυσωπῶν τὸν Πιλάτον,
ὁ Εὐσχήμων λαμβάνει, τοῦ Σωτῆρος τὸ σῶμα,
ὅ καὶ φόβῳ ἐν σινδόνι ἐνεἱλήσας καὶ σμύρνῃ,
κατέθετο ἐν τάφῳ, τὸν παρέχοντα πᾶσι,
ζωὴν αἰώνιον, καὶ τὸ μέγα ἔλεος.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου