Σάββατο 20 Μαΐου 2023

Φάγανε, φάγανε-Μαυρογιαλούρος (Σαν να μη πέρασε μια μέρα)

2 σχόλια:

  1. ...δομικό στοιχεῖο γὰρ
    αὐτό τὸ χάλι,
    τῆς...ρὲς πούμπλικα
    (republica, republic, république, κλπ )

    ποὺ στὰ ἑλληνικά μεταφράσαμε
    -ἐξωραιΐζοντάς την-

    ὡς τάχα δημοκρτία...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Όντως η μετάφραση republic -> δημοκρατία είναι τραγική, όπως και τόσες άλλες, π.χ. scientia/science -> επιστήμη και άλλες πολλές. Μιλάμε φράγγικα με ελληνικές λέξεις, δε μιλάμε ελληνικά και αυτό είναι βασικό κομμάτι του όλου προβλήματος. Βλέπε και Όργουελ / new speak, Τσέστερτον / evil euphemisms και άλλους, μόνο που όταν μπαίνει και η μετάφραση στη μέση ανεβαίνουμε level στη σύγχυση των εννοιών και των πραγματικοτήτων.

    ΑπάντησηΔιαγραφή