Παρασκευή 25 Δεκεμβρίου 2020

Χριστουγεννιάτικο νανούρισμα από τα ελληνόφωνα χωριά της Κάτω Ιταλίας.

Nάνι νάνι καλό μπαμπινούδι, νάνι νάνι εγώ τραγουδώ. Είσαι ωραίο και είσαι καλό, αδερφούδι μπαμπινούδι, είσαι τόσο που η καρδιά μου ανεβαίνει επάνω στους αγγέλους. Nάνι νάνι καλό μπαμπινούδι, νάνι νάνι εγώ τραγουδώ. Τα μάγουλά σου είναι ροδινά και τα χέρια σου ψυχρά, και τα μάτια σου αγαπημένα, η καρδιά μου εσένα βαστά. Nάνι νάνι καλό μπαμπινούδι, νάνι νάνι εγώ τραγουδώ. 

 

ce ninna nanna ivò travudò. T'ise òrio, ti ise kalùddhi, adreffùddhi Bambinùddhi; ise tosso ka i kardìa mu enevènni apànu stus ànghelu. Ce ninna nanna, kalò Bambinùddhi, ce ninna nanna ivò travudò. Es karzeddhe rodinè ce ta khèria - su fsikhrà citta ammàdia agapimena: i kardìa -mu esù vasta. Ce ninna nanna, kalò Bambinùddhi, ce ninna nanna ivò travudò.

 

2 σχόλια:

  1. Έλληνες είναι οι γκρεκάνοι και όχι... ελληνόφωνοι. Ελληνόφωνοι είναι οι πωλητικοί, οι αστυνομικοί, οι δικαστές, τα ΜΜΕ και η πλειοψηφία των εντός συνόρων.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. χαχα! καληνύχτα μπαμπινούδι!

    ΑπάντησηΔιαγραφή